Customers working with Deluxe or Pixelogic will combine the power of TrueSync, Flawless’ cutting-edge AI-enabled visual dubbing technology, with leading localization capabilities in over 40 languages.
This collaboration enables premium content to reach audiences worldwide, adapting local languages while preserving the cultural nuances and authenticity of each actor’s performance.
“With TrueSync’s technology, filmmakers can let audiences worldwide experience their films as intended, with deeply resonant and immersive experiences,” said Scott Mann, Co-CEO of Flawless. “By joining forces with two leading localization powerhouses, we are giving the industry an unprecedented opportunity to expand globally, ensuring creative integrity is never compromised.”
By combining TrueSync’s AI technology—which perfectly syncs actors’ lip movements with localized voice tracks—with world-class adaptation experts, this partnership delivers an organic experience in every language, without altering the original shot or storyline. Studios can now confidently deliver premium content to new markets, knowing that every element—from voice performance to visual experience—has been carefully adapted to engage global audiences authentically.
Setting a New Standard for Global Localization
Deluxe and Pixelogic bring years of experience and a global network of language specialists to support TrueSync’s technology. Their services cover the entire localization process, from script translation and adaptation to voice casting, recording, and post-production editing.
“The use of TrueSync is a very liberating experience for our script adaptation team and voice actors,” said Doug Higgins, SVP, Worldwide Dubbing & Audio, Pixelogic. “They can focus more of their effort on a translation that better matches the original script, placing somewhat less emphasis on matching existing actor mouth movements, which gives us new freedoms and efficiencies in delivering compelling performances that are authentic to the original story.”
Expanding Global Reach for Studios
This partnership empowers global studios to meet the rising demand for international content, which has seen a 24% increase in consumers regularly watching international productions over the past four years¹. With Deluxe and Pixelogic handling millions of minutes of localized content each year, Flawless is well-positioned to support studios in bringing their stories to new audiences.
As part of this collaboration, Deluxe will provide script translation, adaptation, voice recording, and visual translation services for Tatami, directed by Academy Award winner Guy Nattiv and Zar Amir Ebrahimi, while Pixelogic will handle the same services for The Book of Solutions, directed by Academy Award winner Michel Gondry. These high-profile projects showcase how the combined expertise of Flawless, Deluxe, and Pixelogic will ensure that filmmakers can confidently deliver their content to new markets, preserving creative integrity and engaging global audiences authentically.
“In a competitive global media landscape, it’s more important than ever to make premium content accessible to viewers worldwide,” said Chris Reynolds, Executive Vice President and General Manager of Worldwide Localization and Fulfillment at Deluxe. “By integrating TrueSync’s visual dubbing technology, we’re able to offer our clients a heightened localization experience, creating fully immersive experiences that honor the original creative vision and provide better suspension of disbelief for audiences. This partnership provides an opportunity to create a new standard in localization, pushing the boundaries of what’s possible in global content delivery.”